《陈情表》,亦称《陈情疏》,系东汉末年著名文学家李密,为恳求朝廷宽宥其父李恢之罪,特向蜀汉丞相诸葛亮上书的一篇辞章,此篇辞章以它真挚的情感、深邃的哲理和卓越的文采,成为文学史上的一篇不朽之作,本文将为您展示《陈情表》的原文及译文,带领您共同领略李密忠诚义气的千古绝唱。
《陈情表》原文
臣密言:臣自幼不幸,夙遭家难,生来便遭慈父离世;四岁那年,舅父夺走了母亲的意志;祖母刘氏,怜悯我孤苦伶仃,亲自抚养我成人,我自幼多病,九岁尚不能行走,孤苦伶仃,直至成年,既无伯叔,又无兄弟,家门衰微,家族势力薄弱,晚年才有儿子,外面没有亲近的亲戚,家里没有能够应门的仆人,我孤独无依,形影相吊,而刘家门户,为了奉养祖母,忍受着悲伤,亲自抚养我,使我得以温饱,我自幼多病,九岁尚不能行走,祖母刘氏怜悯我孤苦伶仃,亲自抚养我,我的辛酸苦楚,不仅蜀地的人民和二州的牧伯们都知道,天地神明也都看得清清楚楚,愿陛下能怜悯我的愚诚,听从我的微小请求,让祖母刘氏能够侥幸地度过余生,我生时愿意献出生命,死后愿意化为草芥,我怀着犬马般的恐惧之情,恭敬地呈上这份表章。
《陈情表》译文
臣李密陈述:我自幼不幸,从小就遭受了种种灾难,出生六个月时,慈爱的就离我而去;四岁时,舅舅又剥夺了母亲的志向,祖母刘氏,怜悯我孤苦伶仃,亲自抚养我,我小时候多病,九岁还不能行走,孤独无依,直到成年,既没有伯叔,又没有兄弟,家门衰败,家族势力薄弱,晚年才有儿子,在外面没有亲近的亲戚,在家里没有能够应门的仆人,我孤独无依,形影相吊,而刘家门户,为了奉养祖母,忍受着悲伤,亲自抚养我,使我得以温饱,我小时候多病,九岁还不能行走,祖母刘氏怜悯我孤苦伶仃,亲自抚养我,我的辛酸苦楚,不仅蜀地的人民和二州的牧伯们都知道,天地神明也都看得清清楚楚,希望陛下能怜悯我的愚诚,听从我的微小请求,让祖母刘氏能够侥幸地度过余生,我生时愿意献出生命,死后愿意化为草芥,我怀着犬马般的恐惧之情,恭敬地呈上这份表章。
《陈情表》的艺术特色
情感真挚:《陈情表》表达了李密对祖母的深厚感情,以及对国家和家族的忠诚,全文语言朴实无华,情感真挚动人。
文采飞扬:《陈情表》在表达情感的同时,运用了丰富的修辞手法,如比喻、排比等,使文章文采飞扬,富有感染力。
哲理深刻:《陈情表》不仅是一篇辞章,更蕴含着深刻的哲理,李密在表达个人情感的同时,也反映了当时的现实,具有很高的思想价值。
结构严谨:《陈情表》结构严谨,层次分明,逻辑清晰,从开头到结尾,层层递进,环环相扣,使文章更具说服力。
《陈情表》作为一篇千古绝唱,以其真挚的情感、深邃的哲理和卓越的文采,成为文学史上的瑰宝,通过对《陈情表》的原文及译文的解读,我们不仅能够领略到李密忠诚义气的千古绝唱,更能感受到传统文化的博大精深。